Since our previous rendez-vous with Lutgard took place more than one year ago, on May 12 2007 we thought it was appropriate to ask her for an update.
Q1. Can you tell us what has changed (or not) in Tanzania since May 2007? Has the law been reviewed or is it still an on going process? Is the law better enforced or is it still a problem?
Lutgard Kagaruki: First off all, let me start by thanking you very much, for the
excellent job you are doing; keeping tobacco control advocates informed
of the most current global events on tobacco control.
To come to your question: Indeed a lot has happened in Tanzania
since May 2007.
Bonjour Djibril et merci d'avoir accepté de participer à ce cyber-entretien.
Q1. Peux-tu d'abord nous parler de ton parcours personnel
(éducation, expérience professionnelle) et nous dire quand, pourquoi et
comment tu t'es impliqué dans le contrôle du tabagisme?
Djibril Wélé: Je m’appelle Djibril Wélé et j’ai 25 ans, je suis étudiant et assistant comptable.
J’ai adhéré très tôt à l’ONG MAT-SENEGAL : j’étais encore au Collège où j’ai été le président de la cellule Antitabac.
May I ask you to introduce yourself by telling us a little
about your personal background (education, professional experience) and
when, how and why you got involved in tobacco control?
Olanrewaju (Lanre) Onigboji: I am Olanrewaju Onigbogi. I have a medical background with postgraduate training in public health. I am currently the Director of the African Tobacco Control Regional Initiative (ATCRI). I worked as a researcher and public health physician at the University College Hospital before I was appointed as ATCRI Director. The initiative is a multilateral effort to stem the emerging tobacco epidemic on the continent.
May I ask you to introduce yourself by telling us a little
about your personal background (education, professional experience) and
when, how and why you got involved in tobacco control?
Eric LeGresley: I'm a Canadian lawyer who has been working in tobacco control for well over a decade. I
first became involved in tobacco control while a law student in the
1980s, and returned to the issue after completing an LL.M. in public
international law. In the mid-1990s, I was legal counsel for the
Non-Smokers' Rights Association in Canada, and later I joined the WHO
when TFI was being set up. For most of the past decade I've been a
consultant to law firms, international organisations, NGOs and
governments, with smuggling-related matters being the single largest
component of my work.
Thank you Rachel for taking the time to be with us. May I ask you to introduce yourself by telling us a little
about your personal background (education, professional experience) and
when, how and why you got involved in tobacco control?
Rachel Kitonyo:I am a lawyer by profession. After graduation I worked for 1 and ½
years as a court room lawyer handling civil litigation in the areas of
commercial and personal injury law before leaving practice to establish
the Institute for Legislative Affairs (ILA). I have worked for ILA
for 4 years now. I have also had some experience with political parties
and processes when I volunteered at the secretariat of one of the
leading political parties in Kenya for one year.
Recent Comments