On YouTube this brazilian like version by Maxime le Forestier. Excellent. Here Brassens himself in live concert (with spanish subtitles). Lyrics below. When Maxime tells Brassens he has changed a bit the song, Georges Brassens answers "you do as you please, they (the songs) belong to everybody" (tu fais ce que tu veux, elles sont à tout le monde')
Georges Brassens
DANS L'EAU DE LA CLAIRE FONTAINE
Dans l'eau de la claire fontaine
Elle se baignait toute nue.
Une saute de vent soudaine
Jeta ses habits dans les nues.
En détresse, elle me fit signe,
Pour la vêtir, d'aller chercher
Des morceaux de feuilles de vigne,
Fleurs de lis ou fleurs d'oranger.
Avec des pétales de roses,
Un bout de corsage lui fis.
Mais la belle était si petite
Qu'une seule feuille a suffi.
Elle me tendit ses bras, ses lèvres,
Comme pour me remercier...
Je les pris avec tant de fièvre
Qu'elle fut toute déshabillée.
Le jeu dut plaire à l'ingénue,
Car, à la fontaine souvent,
Elle s'alla baigner toute nue
En priant qu'il fit du vent,
Qu'il fit du vent...
Comments
You can follow this conversation by subscribing to the comment feed for this post.